This site uses cookies.
Cookies are essential to get the best from our websites , in fact almost all use them.
Cookies store user preferences and other information that helps us improve our website.

If you want to learn more or opt out of all or some cookies check the Cookies Policy .

Click on accept to continue browsing, clicking on any item below nonetheless consent to the use of cookies.
Giovedì 25 aprile 2024 - 00:37

INGLESE, TEDESCO, FRANCESE? DA OGGI S'IMPARA L'ETRUSCO

Roma, 11 feb 2010 (CHB) - Come si dice figlio in etrusco? Clan. Figlia? Sekh. Piatto? Spanti. Per un secco no, dovremmo invece rispondere ein. La lingua di questa affascinante civiltà emerge dal mistero in cui è stata avvolta per secoli. Le più recenti ricerche archeologiche, filologiche ed epigrafiche hanno consentito il raggiungimento di grandi traguardi nella comprensione della sua struttura e dei suoi vocaboli. Agli ottomila lemmi pubblicati nella prima edizione del ‘Thesaurus linguae etruscae' del 1978 da Massimo Pallottino, padre degli etruscologi italiani, se ne sono ora aggiunti cinquemila nella seconda edizione, curata con un nuovo approccio critico da Enrico Benelli, ricercatore dell'Istituto di studi sulle civiltà del Mediterraneo antico (Iscima) del Consiglio nazionale delle ricerche. Il poderoso lavoro sarà presentato domani, venerdì 12 febbraio, a Roma, alle ore 17.00 presso l'Accademia dei Lincei (Palazzo Corsini), in via della Lungara 10.

"Le nuove acquisizioni", spiega Benelli, "si devono al fatto che gli studi, a partire dagli anni ‘70, non solo sono aumentati, ma si sono estesi anche territorialmente interessando aree nuove. Se fino agli anni '50 il bacino di provenienza dei reperti e delle testimonianze era limitato all'Etruria settentrionale, corrispondente alle province di Grosseto, Arezzo, Siena e Perugia, nei decenni successivi, le indagini si sono allargate all'Etruria meridionale (viterbese e parte dell'Umbria) ricca di testimonianze dal settimo al quarto secolo a.C.".
Le parole raccolte nel Thesaurus sono perlopiù nomi di persona e termini tratti dal lessico funerario e sacro. Grazie ai rinnovati studi è stato possibile sciogliere alcuni nodi cruciali nella comprensione dell'etrusco: la struttura dell'idioma, individuando verbi, aggettivi e i principali elementi grammaticali e la pronuncia.
"L'etrusco, che cadde in disuso intorno alla prima metà del primo secolo a.C.", continua Benelli, "ha un alfabeto di 24 lettere, prevede l'uso di più morfemi, quali singolare, plurale, caso; ha una struttura molto diversa dalla maggior parte delle altre lingue parlate in Italia e nel bacino del Mediterraneo e pur non avendo un'origine indoeuropea, fu influenzato dagli idiomi dei popoli indoeuropei confinanti in area sabina ed umbra".

Di origine etrusca è, tra le altre, la parola satellite, derivante dal termine Zatlath, che significa ‘colui che brandisce l'ascia' ovvero ‘l'uomo di scorta', passata al latino satelles e attestata per la prima volta nelle lingue moderne da Galileo Galilei. Il corpus presenta una sistemazione ragionata delle testimonianze linguistiche, ordinata per lemmi, per attestazioni di ogni parola, con l'indicazione bibliografica e la citazione dell'intero segmento di testo nel quale il vocabolo compare; luogo di provenienza e cronologia. La raccolta fornisce l'evoluzione nel tempo e l'uso regionale di ogni termine. (chartabianca 13:32)